Fit for Radiology

Entdecken Sie im Folgenden 10 Quick Wins mit wertvollen Tipps und Tricks, die Ihre tägliche Arbeit in der Radiologie einfacher, komfortabler und nachhaltiger machen.

"Wie Sie Zeit sparen, damit Sie sich mehr auf die Patient:innen konzentrieren können"

Keine zeitaufwändige, manuelle Eingabe und Übertragung von Untersuchungsdaten: Mit unserer RIS/PACS-Schnittstelle können Sie den CT motion in Ihre bestehenden radiologischen IT-Systeme integrieren. So können alle Injektionsparameter der Kontrastmitteluntersuchung automatisch in PACS- und/oder Dose Management Systeme übertragen und dokumentiert werden. Dies bietet statistische Auswertungsmöglichkeiten zur Prozess- und Qualitätsoptimierung sowie zum KM-Management. Das unterstützt die Diagnose und lässt Ihnen mehr Zeit für Ihre Patient:innen.

Erfahren Sie mehr

"Wie Sie die Herausforderung der Synchronisation von CT-Scan und Kontrastmittel meistern können"

„Fast mit jedem Scan beginnt die Herausforderung der Datenerfassung, -übertragung und -speicherung von Neuem“, erklärt Dr. Jan Baxa, Leiter der Abteilung Computertomographie an der Universitätsklinik Pilsen in der Tschechischen Republik. Der folgende Artikel zeigt, wie unsere Softwarelösung SYNCopen dazu beitragen kann, die Untersuchung einfach und sicher mit einem Knopfdruck zu starten. Dies ermöglicht Ihnen mehr Konzentration auf Ihre Patient:innen und einen reibungslosen und effizienten Arbeitsalltag.

"Wie Sie Ihren Arbeitsablauf durch Flexibilität verbessern können"

Um Sie zu unterstützen und einen wirtschaftlichen und effizienten Arbeitsablauf auf intelligente Weise zu gestalten, sind unsere CT- und MRT-Injektoren mit den Softwareoptionen „Tandem“ (CT) und „CM Select“ (MRT) ausgestattet. Mit diesen Funktionen können Sie zwei verschiedene Kontrastmittel aufstecken und je nach Patient:in und Untersuchungsart einfach das passende auswählen.

"Wie Sie Ihren Arbeitsablauf reibungslos gestalten können"

Auch wenn Ihr Radiologie-Alltag perfekt und reibungslos läuft, kommt irgendwann der Punkt, an dem der Kontrastmittelbehälter leer ist. Das ist das Signal für unsere Software-Optionen „Seamless“ (CT) und „CM-Loop“ (MRT). Diese ermöglichen eine automatische Umschaltung, wenn zwei identische Kontrastmittel installiert sind. Die verfügbare doppelte Menge an Kontrastmittel erfordert keine Unterbrechung des Scans oder der Injektion.

"Wie Sie durch die Verwendung von Großgebinden mehr Zeit für Ihre Patient:innen gewinnen"

Sie sind das ständige Wechseln der Kontrastmittelspritzen oder Kleingebinden leid? Durch die direkte Injektion aus großen Originalmedienbehältern wird Ihr Arbeitsablauf wirtschaftlicher und effizienter. Mit dem neuen CT motion SPICY ist es möglich, 1L Kontrastmittel aufzustecken. Damit steht Ihnen ein Gesamtmedienvolumen von 4L (2x1L Kontrastmittel + 2L NaCl) zur Verfügung. Einmal aufgesteckt, können Sie mehrere Untersuchungen durchführen, was Ihnen einen hohen Patientendurchsatz ermöglicht und die Verschwendung von Kontrastmittel reduziert. In der gewonnenen Zeit können sich nun ganz Ihren Patienten widmen.

"Wie Sie nachhaltig und umweltfreundlich handeln können"

Viele Patient:innen pro Tag bedeuten viel Müll und hohe Entsorgungskosten. An dieser Stelle kommt das Thema Multi-Use wieder ins Spiel. Dank 24-Stunden-Verwendbarkeit des Pumpenschlauches und der Easy-Click-Kassette muss nur der Patientenschlauch pro Patient:in gewechselt werden. Damit reduzieren Sie die Menge an Verbrauchsmaterial und sparen Entsorgungskosten. Sie schützen die Umwelt und schonen Ihren Geldbeutel.

"Wie Sie jederzeit auf Untersuchungen vorbereitet sind"

Dank 24-Stunden-Verwendbarkeit von Pumpenschlauch oder Easy-Click-Kassette sind Sie für alle Eventualitäten gerüstet. Einmal täglich bestückt, müssen Sie nur noch den Patientenschlauch pro Patient:in wechseln. So sparen Sie nicht nur Vorbereitungszeit, sondern sind auch für einen schnellen Patient:innenwechsel gerüstet.

"Wie Sie Zeit und Lagerraum sparen"

Dank der 24-Stunden-Verwendbarkeit unseres Pumpenschlauches und der Easy-Click-Kassette müssen Sie nur noch den Patientenschlauch pro Patient:in wechseln. Das zweiteilige Schlauchsystem reduziert die Komplexität. So können Sie effizient und ohne großen Lagerbedarf arbeiten.

"Wie Sie sich beim Umgang mit Verbrauchsmaterialien sicher fühlen"

Damit Sie und Ihre Patienten sich sicher fühlen können, verfügt unser Verbrauchsmaterial über vielschichtige Sicherheitsfunktionen. Drei selbstschließende Rückschlagventile, eine Drucksensoreinheit und ein integrierter Partikelfilter sorgen für eine hygienische und sichere Injektion.

"Wie Sie das Kontaminationsrisiko in der täglichen Routine der Radiologie minimieren"

Spritzenlose und direkte Injektion aus Originalmedienbehältern: Durch das geschlossene System ist ein zuverlässiger Schutz vor retrograder Kontamination gewährleistet*. Zusätzlich reduziert die doppelte Luftdetektionstechnologie das Risiko einer Luftinjektion und erhöht die Patientensicherheit. Finden Sie in unserem Praxis-Leitfaden mehr Informationen zu diesem Thema.

 

* UL International GmbH (Grenzenstr. 13, 88416 Ochsenhausen, Deutschland; 12. November 2015): Virological evaluation of Retrograde Contamination Potential at the Pump Tubing Set (XD 8003) and the Patient Tubing Set (XD 2035) of the CT motion™ (XD 8000), Report 10874251 2.1.

* B. Buerke, A. K. Sonntag, R. Fischbach, W. Heindel, B. Tombach (2004): Injektionsautomaten in der Magnetresonanz- und Computertomographie: Pilotstudie zu hygienischen Aspekten. In: RöFo 2004; 176(12): S. 1832 – 1836.

ulrich medical Kontrastmittelinjektoren

Entdecken Sie unsere Kontrastmittelinjektoren, die seit mehr als 30 Jahren in radiologischen Praxen und Kliniken erfolgreich im Einsatz sind. Ihre bedienerfreundliche Handhabung, die hervorragende Qualität „Made in Germany“ und die nachgewiesene hygienische Sicherheit machen diese Produkte im Praxisalltag unverzichtbar.

Wir wollen Sie im Fokus behalten.
Abonnieren Sie unseren Newsletter.

Hello!

We noticed that you are viewing a version of the site that does not match your browser settings. Do you want to switch to another language?

Hello!

We noticed that you are viewing a version of the site that does not match your browser settings. Do you want to switch to another language?

Bonjour !

Nous avons remarqué que vous visualisez une version du site qui ne correspond pas aux paramètres de votre navigateur. Voulez-vous changer de langue?

Hallo!

Wir haben festgestellt, dass Sie eine Version der Website sehen, die nicht mit Ihren Browsereinstellungen übereinstimmt. Möchten Sie zu einer anderen Sprache wechseln?

¡Hola!

Hemos detectado que está viendo una versión del sitio web que no coincide con la configuración de su navegador. ¿Desea cambiar a otro idioma?

system.loading.label