obelisc

Reemplazo de cuerpo vertebral expandible

Tratamiento de cada paciente en función de sus necesidades gracias a la adaptación individual: el reemplazo de cuerpo vertebral obelisc, disponible de forma estéril y no estéril, puede adaptarse a la columna vertebral torácica y lumbar.

  • Son posibles todos los accesos quirúrgicos
  • Expandible de forma progresiva
  • Un único instrumento para la implantación, la tracción y la fijación

obelisc

Reemplazo de cuerpo vertebral expandible

Tenga en cuenta la disponibilidad de nuestros productos en cada país. 
En España, nuestros productos de cirugía de columna no son distribuidos por nuestra filial, sino por nuestro socio comercial certificado Sangüesa S.A.. 

Le invitamos a enviar sus consultas a través de nuestro formulario de contacto.

Reemplazo de cuerpo vertebral expandible para la columna torácica y lumbar

¿Está buscando un reemplazo de cuerpo vertebral que pueda adaptarse individualmente a cada paciente?

¿Dorsal, ventral o mejor lateral? Con el reemplazo de cuerpo vertebral obelisc podrá elegir libremente la vía de acceso con la que desea realizar la intervención quirúrgica. Con una técnica mínimamente invasiva se puede operar de forma cuidadosa con el paciente.

La gran variabilidad del producto garantiza que se pueda encontrar un reemplazo de cuerpo vertebral anatómicamente apto en cuanto a tamaño y ángulo. Las diferentes placas terminales (redondas, ovaladas, rectangulares) están dotadas de dientes en su superficie para proporcionar la máxima superficie de apoyo. Esto permite un posicionamiento estable del implante.

La tracción del reemplazo de cuerpo vertebral se efectúa in situ de forma progresiva, pudiendo adaptar individualmente la altura de obelisc en función del paciente.

Si en determinadas circunstancias emplear un instrumental amplio supone un desafío, obelisc está compuesto únicamente por una bandeja. Solo se requiere un instrumento para la implantación, la tracción y la fijación.

Más información Mostrar menos

Información sobre el producto

Piezas centrales

Las piezas centrales tienen un diámetro de 20 mm y un margen de expansión de entre 17 mm y 132 mm de altura. A excepción de la pieza central más pequeña (dos piezas terminales montadas fijas) y de la segunda más pequeña (una pieza terminal montada fija y una variable), en la pieza central se montan dos piezas terminales elegidas individualmente para la fijación estable en la columna vertebral. Para la adaptación anatómica en función de cada paciente se puede elegir de forma variable entre diferentes piezas terminales. Una vez ajustada la altura in situ, se fija mediante un tornillo de bloqueo.

 

Piezas terminales y ángulos

Para el uso del reemplazo de cuerpo vertebral obelisc se puede elegir entre piezas terminales redondas, ovaladas y laterales.

Las piezas terminales redondas están disponibles en los diámetros 20 mm - 32 mm.

Las piezas terminales laterales están disponibles en las longitudes 35 mm, 45 mm y 55 mm, con una anchura de 20 mm en cada caso. La codificación cromática sirve para distinguir más fácilmente entre los diferentes tamaños.

Para una mayor adaptación individual en función de cada paciente hay disponibles también diferentes ángulos de pieza terminal, de 0°, 5°, 10° y 15° (adicionalmente, piezas terminales laterales de 20°).

El instrumental claramente dispuesto permite un manejo sencillo, facilitando así un aprendizaje rápido en la aplicación. Todos los instrumentos estándar necesarios están dispuestos en una única bandeja. Durante la aplicación quirúrgica solo se requiere un instrumento para la implantación, la tracción y la fijación.

Todos los implantes están disponibles tanto estériles como no estériles.

EN
EN
Folleto
obelisc
Descarga
Multi
Multi
Instrucciones de uso
Ir al portal eIFU

Adaptación individual para cada paciente

Descubra más sobre el uso de obelisc y convénzase sobre sus múltiples posibilidades de configuración.

Vista detallada del producto, su montaje y su uso

Opciones de compra

Instrumental pequeño

El sistema obelisc requiere una única bandeja de instrumental, lo que supone un coste mínimo de almacenamiento.

Implantes estériles y no estériles

Implantes listos para usar de inmediato gracias a la oferta de productos estériles. Con ello, desaparecen los costes de procesamiento.

ulrich medical
Academy

Sumérjase con nosotros en un mundo de conocimientos tanto científicos como prácticos. En la ulrich medical Academy, experimentará lo más destacado de la ciencia y recibirá contenido fundamentado de primera mano. Benefíciese de la experiencia de nuestros expertos.

Esto es lo que representamos

"Made in Germany"

Edificamos sobre nuestra sede y ubicación de Ulm, donde desarrollamos y producimos. Esto es literalmente cierto, porque aquí es donde invertimos constantemente, no solo en nuestra infraestructura, sino también en las personas que hacen de la empresa lo que es.

Calidad

Tenemos el desarrollo y la producción bajo un mismo techo. Esto nos permite trabajar a cortas distancias y de la mano cuando se trata de optimizar productos y procesos. Garantizamos la alta calidad de nuestros productos y servicios mediante una gestión eficaz de la calidad. 

Más de 110 años de experiencia

Desde 1912 marcamos continuamente hitos en innovación, calidad y seguridad de nuestros dispositivos médicos. ¡Estamos orgullosos de ello! Pero no nos dormimos en nuestros laureles, sino que desarrollamos constantemente nuestros productos de tecnología médica. 

Capacidad de suministro

Puede contar con un suministro estable, planificable y seguro de nuestros productos de tecnología médica. Como su socio a largo plazo, hemos invertido en nuestras capacidades de producción en Alemania y hemos ampliado nuestra cartera de productos a través de potentes socios de cooperación. 

¿Tiene alguna pregunta?
Estaremos encantados de asesorarle. 

Hello!

We noticed that you are viewing a version of the site that does not match your browser settings. Do you want to switch to another language?

Hello!

We noticed that you are viewing a version of the site that does not match your browser settings. Do you want to switch to another language?

Bonjour !

Nous avons remarqué que vous visualisez une version du site qui ne correspond pas aux paramètres de votre navigateur. Voulez-vous changer de langue?

Hallo!

Wir haben festgestellt, dass Sie eine Version der Website sehen, die nicht mit Ihren Browsereinstellungen übereinstimmt. Möchten Sie zu einer anderen Sprache wechseln?

¡Hola!

Hemos detectado que está viendo una versión del sitio web que no coincide con la configuración de su navegador. ¿Desea cambiar a otro idioma?

system.loading.label